sexta-feira, 1 de junho de 2007
Talvez seja melhor ir fazer o tal PPR.
Olho para as palavras e parecem-me mal escritas. Em "ciência", por exemplo, falta o "s" como em science. Há termos que não me ocorrem naturalmente em português (como é que se diz accuracy? e assembling?). Podia dar milhares de outros exemplos, mesmo em conversas descontraídas do dia-a-dia (facilities? outdoors?). Parece arrogância mas não é, é a cabeça que não dá para mais. E o pior é quando estas e outras dúvidas me surgem em sonhos, se não estiver já a sonhar em inglês. É o fim.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
:)) tb gostava de pensar assim em Inglês! Era sinal que estava há vontade na lingua:)
ResponderEliminarBeijinhos grandes e bom fim-de-semana
como te entendo cara amiga... como te entendo...
ResponderEliminarainda hoje tive de escrever noutro blog "you made my day!"
beijocas
daqui a pouco, falamos mais em inglês do que a nossa própria língua.
ResponderEliminarbjos.
or the beginning:-)
ResponderEliminar